Would it be possible to review this once more? I mean, would it not be beneficial to create the foundations for localization ready and then decide how you want to control the quality of the translations in some way. Some kind of local file support would be a good first step for anyone interested.
I would be interested in localizing to Finnish, since I recently installed GrapheneOS for my mother, who only has a basic knowledge of English. I have never tried Finnish before with GrapheneOS, so the reality came as a suprise for me as well. Of course, majority of the OS is already in Finnish, but the GrapheneOS specific parts are here and there mixed in.