paolovador The project has very high standards when it comes to translations, so if they were to be done, they'd need to be done "right".
That means that there would need to be dedicated teams, as mentioned above who can produce trustworthy and accurate translations, and every change that required a new string to be translated would need to be translated in all supported language in time for the release. GrapheneOS wouldn't want to leave a string untranslated and push a release regardless.
It is something that as far as I can tell the project wants to do eventually, but it will take a lot of planning, time, resources etc.
Regarding the documentation/web installer, no plans that I know of right now.